Вершник без голови (Запис № 5679)

000 -Маркер запису
Контрольне поле сталої довжини 07736nam a22002657a 4500
003 - Належність контрольного номера
Контрольне поле Uzh_bibl
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20230427124643.0
008 - Кодовані дані
Контрольне поле сталої довжини 230427b |||||||| |||| 00| 0 ukr d
020 ## - Індекс ISBN
Ціна 2.00
040 ## - Джерело каталогіз.
Служба первин.кат. укр.
041 ## - Код мови видання
Код мови оригіналу англійська
Код мови тексту українська
080 ## - Індекс УДК
Індекс УДК 821(410)
090 ## - Шифри
Поличний індекс 821(410)
Авторський знак Р 49
100 ## - Автор
Автор Рід, Майн
245 ## - Назва
Назва Вершник без голови
Відповідальність пер. з англ. В.І. Митрофанова; малюнки І. Ільницького
Фізичний носій Текст
260 ## - Вихідні дані
Місце видання Київ
Видавництво Веселка
Дата видання 1983
300 ## - Фізичний опис
Обсяг 550 с.
Тип одиниці В опр.
Ілл./тип відтвор. іл.
520 ## - Анотація
Анотація «Вершник без голови» — популярний пригодницький роман Майн Ріда. Менш відома назва твору «Дивовижна техаська історія». Це один з найпопулярніших пригодницьких романів широковідомого англійського письменника ХІХ ст., у яких великодушність і благородство протистоять злу й насильству.<br/><br/>ія роману відбувається в п'ятдесятих роках XIX століття в прикордонних районах штату Техас. Багатий плантатор Вудлі Пойндекстер зі своєю родиною, що складається із сина, дочки і племінника, переїжджає зі штату Луїзіана у свій новий будинок, гасієнду Каса-дель-Корво.<br/><br/>Заблукавши на випаленій рівнині, що опинилася на шляху до їх нової гасієнди, сім'я Пойндекстерів знайомиться з Морісом Джеральдом, мустангером, що живе недалеко від військового форту Індж, але є уродженцем північної Ірландії. Моріс відразу ж справив враження на всіх членів сім'ї, але на кожного — своє. Гордий Вудлі поставився до свого рятівника з повагою, його син Генрі майже відразу полюбив його братньою любов'ю, сестра молодого плантатора Луїза відразу полюбила мустангера, навіть незважаючи на його скромний соціальний статус.<br/><br/>Племінник старого Пойндекстера, відставний капітан Кассій Колхаун в ту ж мить зненавидів нового героя, почасти через те, що хотів сам одружитися з Луїзою, а почасти через своє боягузтво і зарозумілість.<br/><br/>Незабаром після того, як Пойндекстери влаштувалися в Каса-дель-Корво, плантатор влаштовує великий прийом, присвячений вдалому переїзду і більш близького знайомству з елітою Техаса. На цьому прийомі присутній і Моріс Джеральд, який згодився доставити сім'ї плантатора два десятки диких коней. За ірландським звичаєм, він дарує рідкісну, плямисту лошицю, дочці плантатора, чим ще сильніше розпалює любов в її серці і ненависть в душі її кузена. Тепер той вже твердо вирішує прибрати молодого мустангера зі свого шляху. Побачивши що Луїза ще більше закохалась в Моріса Джеральда, він вирішує піти напитись в барі селища, який утворився біля форту Індж. В барі він зустрічає Моріса Мустангера(так місцеві називали Моріса Джеральда). Вирішивши не стримувати свої емоції він, п'яний, виголошує тост: «Хай живе Америка для американців, і хай згинуть усякі зайди, а надто ірландці!». Після виголошення тосту він нібито ненароком штовхає ірландця, той відповідає йому тим же. Виникла сварка швидко переросла в дуель. Колхаун явно недооцінив свого супротивника, чим і поплатився, залишившись живим лише завдяки великодушності Моріса. Таким чином, перемігши в цій сутичці, мустангер завоював повагу місцевих жителів і офіцерів форту, а також змусив відставного капітана панічно боятися його.<br/><br/>Колхаун не відступає від свого плану вбити Моріса, але вже не своїми руками, а доручивши цю справу іншому мустангеру, бандиту Мігелю Діасу. Діас, дізнавшись, що індіанці вийшли на стежку війни (це полегшувало йому роботу), з радістю погоджується на цю справу (звісно не безкоштовно, Колхаун обіцяє йому 1000 доларів).<br/><br/>В цей же час, після одужання Моріса (Моріс отримав серйозні поранення, і кілька тижнів пролежав у ліжку), вони з Луїзою почали таємно листуватися за допомогою «повітряної пошти» (листи вони прив'язували до стріл), а після, не витримавши довгої розлуки, зустрічатися в саду Каса-дель-Корво. Колхаун застає Моріса і Луїзу в саду і підмовляє брата Луїзи на те, щоб той убив мустангера. Почасти завдяки заступництву Луїзи, почасти через розсудливість Генрі, Морісу вдається піти неушкодженим. Молодий Пойндекстер ж, вислухавши сестру, вирішує, що вчинив нерозумно і збирається наздогнати Джеральда і вибачитися перед ним. Вночі він виїжджає навздогін за мустангером. Слідом за Генрі виїжджає і його кузен Кассій, його почуття ревнощів до Луїзи переборює почуття страху до Моріса і він, знаючи, що Моріс завтра поїде в Ірландію, вирішує вбити його цієї ночі.<br/>
521 ## - Примітка про цільове призначення
Примітка про цільове призначення Для широкого кола читачів
546 ## - Примітка про мову
Примітка про мову укр.
650 ## - Тематичні рубрики
Основна рубрика Літературно-художнє видання
653 ## - Ключові слова
Ключові слова Вершник
-- Благородство
-- Великодушнісь
655 ## - Термін індексування — жанр/форма
Жанр/форма Пригоди
Типове ділення Роман
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Джерело класифікації чи схема поличного розташування
Koha item type Книги
Фонди
Статус вилучення Статус втрати/відсутності Джерело класифікації чи схема поличного розташування Статус пошкодження Тип обігу (не для випозичання) Постійне розташування Поточне розташування Розташування у відділі Дата надходження Інвентарний номер Total Checkouts Повний (примірниковий) шифр зберігання Штрих-код Date last seen Дата, для якої чинна ціна заміни Тип одиниці (рівень примірника)
          Публічна бібліотека Публічна бібліотека Абонемент 27/04/2023 47654   821(410) 4806 27/04/2023 27/04/2023 Книги

Працює на АБІС Коха