Падіння Артура пер. з англ. О. О'ЛІР; літ. ред. і консуль. О. Фешовець; за рнд. К. Толкіна Текст
Вид матеріалу:
Зображення обкладинки | Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Бібліотека-філія № 1 для дітей Абонемент старший відділ | 821(410) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) | Доступно | 16462 |
Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „Бібліотека-філія № 1 для дітей“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
821(410) Таємне озеро | 821(410) Чудовий світ Тома Гейтса. | 821(410) Вогонь і кров. | 821(410) Падіння Артура | 821(410) Хроніки Нарнії. Кінь та його хлопчик | 821(410) Хроніки Нарнії. Лев, Біла Відьма і шафа | 821(410.5) Вигнанці. |
«Падіння Артура», єдиний літературний екскурс Дж. Р. Р. Толкіна у світ легенд про бриттського короля Артура, цілком може вважатися його найрафінованішим і наймайстернішим здобутком у зверненні до давньоанглійського алітераційного вірша. Тут він переосмислив стародавні артурівські сказання, привнісши в них усеохопне відчуття грізної величі й рокованости — чи то він розповідає про Артурову виправу за море, до далеких поганських країв, чи про втечу Ґвіневери з Камелоту, чи про велику морську битву після повернення Артура до Британії, чи описує зрадника Мордреда або ж болісні вагання Ланселота в його замку. Та, на жаль, «Падіння Артура» належить до тих кількох великих епічних поем, яких Толкін свого часу не закінчив, і її вперше опублікував його син, вірний хранитель спадку великого майстра, Крістофер Толкін. Він і супроводжує поему трьома блискучими есеями, в яких веде мову про артурівську літературну традицію, еволюцію «Падіння Артура», відображену в батькових чернетках, а також про зв’язки поеми зі світом Середзем’я.
Для широкого кола користувачів
укр.
Немає коментарів для цієї одиниці.