Якби ти знав переклад.Т.Клюкіна Текст

За: Сафарлі ,ЕльчінВид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Публікація: Київ Форс Україна 2019Опис: 320 с. В опрISBN: 978-617-7764-23-5Тематика(и): Художня література | Почуття ,коханняЖанр/форма: романЗведення: Перш ніж піти, я запитала: “Скажи, а ти мене кохаєш?”. Ти довго не відповідав, а потім зронив уперто: “Мені хороше з тобою. Хіба цього не достатньо?”. Тієї миті я вкотре переконалася, що здатна по-жіночому прикрашати геть усе — власне життя, почуття коханого чоловіка, навколишній світ». «Якби ти знав...» — це історія одного жіночого відчаю. Який можна повідати лише білосніжним сторінкам щоденника. Це історія про почуття, сумніви, очікування і такі страхи, які здебільшого допомагають почати життя спочатку.
Список(и), у яких присутня ця одиниця: Ужгородська публічна бібліотека
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цього заголовку. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книги Книги Публічна бібліотека
Абонемент
821(510) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) Доступно 443

Перш ніж піти, я запитала: “Скажи, а ти мене кохаєш?”. Ти довго не відповідав, а потім зронив уперто: “Мені хороше з тобою. Хіба цього не достатньо?”. Тієї миті я вкотре переконалася, що здатна по-жіночому прикрашати геть усе — власне життя, почуття коханого чоловіка, навколишній світ». «Якби ти знав...» — це історія одного жіночого відчаю. Який можна повідати лише білосніжним сторінкам щоденника. Це історія про почуття, сумніви, очікування і такі страхи, які здебільшого допомагають почати життя спочатку.

Для широкого кола читачів

укр.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Працює на АБІС Коха