Переклади Текст худож. оформлення Н. Наумченко

За: Петровцій, ІванВид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Публікація: Ужгород 2005Опис: 444 c. ілТематика(и): Краєзнавча література -- Літературно-художнє видання | Угорська поезія Французька поезіяЖанр/форма: -- ПоезіїЗведення: В цій книзі нема нічого випадкового - від у жовтні 1968 року перекладеної з французького оригіналу Франсуа Коппе "Смерть птахів" до в лютому 2005 року з підрядників інтерпретованих віршів класика сучасної естонської літератури Арво Валтона. Амплітуда, відстань між цими двома датами - тридцять сім років. Шановному читачеві пропонується українською мовою твори більше ста п'ятидесяти авторів.
Список(и), у яких присутня ця одиниця: Ужгородська публічна бібліотека
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цього заголовку. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книги Книги Публічна бібліотека
Абонемент
821(477.87) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) Доступно 9413

В цій книзі нема нічого випадкового - від у жовтні 1968 року перекладеної з французького оригіналу Франсуа Коппе "Смерть птахів" до в лютому 2005 року з підрядників інтерпретованих віршів класика сучасної естонської літератури Арво Валтона.
Амплітуда, відстань між цими двома датами - тридцять сім років.
Шановному читачеві пропонується українською мовою твори більше ста п'ятидесяти авторів.

Для широкого кола користувачів

укр.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Працює на АБІС Коха