Українські повісті. Переклад з рос. М. Рильського, М. Зерова та ін.(мал. Влад. Єрка та К. Лавра) Текст

За: Гоголь, МиколаВид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Серія: ; Видання третєПублікація: Київ «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» 2017Опис: 608 с. В опр. ІлISBN: 978-617-585-080-0Тематика(и): Літературно-художнє видання | Чари Українська містика КоханняЖанр/форма: Класична література -- Повісті, видані пасічником Рудим ПанькомЗведення: До вибраного Миколи Гоголя — геніального українського письменника, який писав російською мовою і став класиком російської літератури, — увійшли найкращі переклади всіх «українських» повістей зі збірок «Вечори на хуторі біля Диканьки» та «Миргород». А саме: «Сорочинський ярмарок» «Вечір напередодні Івана Купала» «Майська ніч, або утоплена» (переклад Максима Рильського) «Пропала грамота» «Ніч проти Різдва» (переклад Максима Рильського) «Страшна помста» «Іван Федорович Шпонька та його тітонька» (переклад Миколи Зерова) «Зачароване місце» «Старосвітські поміщики» «Вій» «Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем» (переклад М. Рильського) «Тарас Бульба» (переклад Миколи Садовського)
Список(и), у яких присутня ця одиниця: Бібліотека-філія № 1 для дітей
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цього заголовку. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Зображення обкладинки Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книги Книги Бібліотека-філія № 1 для дітей
Абонемент старший відділ
821(470+571) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) Доступно 10490

До вибраного Миколи Гоголя — геніального українського письменника, який писав російською мовою і став класиком російської літератури, — увійшли найкращі переклади всіх «українських» повістей зі збірок «Вечори на хуторі біля Диканьки» та «Миргород». А саме:
«Сорочинський ярмарок»
«Вечір напередодні Івана Купала»
«Майська ніч, або утоплена» (переклад Максима Рильського)
«Пропала грамота»
«Ніч проти Різдва» (переклад Максима Рильського)
«Страшна помста»
«Іван Федорович Шпонька та його тітонька» (переклад Миколи Зерова)
«Зачароване місце»
«Старосвітські поміщики»
«Вій»
«Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем» (переклад М. Рильського)
«Тарас Бульба» (переклад Миколи Садовського)

Для широкого кола читачів

укр.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Працює на АБІС Коха