Подорожній щоденник (Itinerarium 1708 – 1709) пер.з слов.Ольга й Григорій Булахи;Вступне слово. Акад. І. Дзюба . Текст
Вид матеріалу:
Текст Мова: українська Публікація: Київ Вид.центр "Просвіта"; Видавництво ім.Олени Теліги 1999Опис: 160 с. В опрISBN: 966-7551-04-0Тематика(и): Літературно-історичне виданняЗведення: З багатьох творів про Україну, авторами яких були чужинці, «Подорожній щоденник» (1708—1709) Даніела Крмана є один з найцікавіших і — для нашої історії — найважливіших. В ньому оживає Україна 17—18 ст., її гетьман Іван Мазепа, який виглядом і особистістю «козацького генія» справив велике враження на словака Д.Крмана і його співмандрівників. Особливо цінним для наших істориків буде також свідчення цих словаків про Полтавську битву 1709 р., в якій Карло XII і Петро І схрестили мечі. У світлі цього твору, який вважається вершиною словацького літературного бароко, доведеться, мабуть, переглянути і дещо доповнити історію цієї трагічної події, від якої Україна на 350 років стала колонією Росії.
Українського читача не все, одначе, потішить у щоденнику Д.Крмана, який був протестантом (євангелистом) і з погляду свого віросповідання оцінював чимало побаченого й почутого в тогочасній Україні. Тому читання цього твору потребує певного критичного підходу до деяких явищ і подій. В українському перекладі книга виходить вперше.
| Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
|---|---|---|---|---|---|
Книги
|
Публічна бібліотека Абонемент | 94(477) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) | Доступно | 19320 |
З багатьох творів про Україну, авторами яких були чужинці, «Подорожній щоденник» (1708—1709) Даніела Крмана є один з найцікавіших і — для нашої історії — найважливіших. В ньому оживає Україна 17—18 ст., її гетьман Іван Мазепа, який виглядом і особистістю «козацького генія» справив велике враження на словака Д.Крмана і його співмандрівників. Особливо цінним для наших істориків буде також свідчення цих словаків про Полтавську битву 1709 р., в якій Карло XII і Петро І схрестили мечі. У світлі цього твору, який вважається вершиною словацького літературного бароко, доведеться, мабуть, переглянути і дещо доповнити історію цієї трагічної події, від якої Україна на 350 років стала колонією Росії.
Українського читача не все, одначе, потішить у щоденнику Д.Крмана, який був протестантом (євангелистом) і з погляду свого віросповідання оцінював чимало побаченого й почутого в тогочасній Україні. Тому читання цього твору потребує певного критичного підходу до деяких явищ і подій. В українському перекладі книга виходить вперше.
Для широкого кола читачів
укр.
Книги
Немає коментарів для цієї одиниці.