Оле Бінкоп Перекл. з нім. Н. Гордієнко-Андріанової. Передм. К. Шахової. Текст
Вид матеріалу:
Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Публічна бібліотека Абонемент | 821(477) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) | Доступно | 14312 |
Небагато є творів про сучасну дійсність нової, демократичної Німеччини, де зустрінеш таке багатство й різноманітність людських характерів, як у романі одного з найталановитіших письменників НДР Єрвіна Штрітматтера. Образ мрійника і фантазера Оле Бінкопа найпривабливіший у творі, де є і грубуватий фарс, і глибокий підтекст, бо тепло, якого все життя шукає головний герой,— символ людського кохання, пов’язаного з мотивом сонця, розквіту життя, що проходить через усю книгу.
Для широкого кола читачів
Немає коментарів для цієї одиниці.