Сто поезій перекл. Фішбейн Мойсей Текст

За: Рейнер-Рільке МаріяВид матеріалу: Текст Текст Мова: українська, німецька Публікація: Київ "Либідь" 2018Опис: 272 с. іл. В опрISBN: 978-966-06-0627-2Тематика(и): Літературно-художнє видання | Книга годин Дитинство ВечірЖанр/форма: Художня література -- ПоезіїЗведення: Творчість великого австрійського поета Р. М. Рільке (1875-1926) належить до найвищих добудків світової поезії. У цій книжці - і німецькомовні оригінали поезій Рільке, і їх українське відтворення - переклади визначного українського поета й перекладача Мойсея Фішбейна.
Список(и), у яких присутня ця одиниця: Бібліотека-філія № 2
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цього заголовку. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книги Книги Бібліотека-філія №2
Абонемент старший відділ
821(430) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) Доступно 19652

Творчість великого австрійського поета Р. М. Рільке (1875-1926) належить до найвищих добудків світової поезії. У цій книжці - і німецькомовні оригінали поезій Рільке, і їх українське відтворення - переклади визначного українського поета й перекладача Мойсея Фішбейна.

Для широкого кола читачів.

укр. нім.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Працює на АБІС Коха