000 03251nam a22002417a 4500
003 Uzh_bibl
008 241219b |||||||| |||| 00| 0 ukr d
020 _a978-617-7654-08-6
_c90.00
040 _bукр.
041 _2ukr
_aukr
080 _a821(477)
090 _a821(477)
_bК 42
100 _aКононенко, Євгенія
245 _aСлово свого роду. Есе.
_hТекст
260 _aЛьвів
_bВидавництво Анетти Антоненко
_c2019
300 _a144 с.
_bПортр.
_fВ опр.
520 _aЄвгенія Кононенко у книзі «Слово свого роду» посягає на святе. Вона сумнівається, ніби походження передує сутності. Так, у походженнях слів, у їхніх родах, буває, закорінені смисли, яких уже ніхто не згадує. Але чи не губляться ті архаїчні значення в сучасному мовленні? І чи не зовсім іншими словами називаються ті самі смисли засобами іншої мови? Євгенія Кононенко — перекладачка, тож добре знає, як важко буває знайти в рідній мові слова, які б оптимально передали значення, висловлені засобами оригіналу. Для цього знадобляться слова зовсім іншого роду. «Слово свого роду» — це колекція (автобіографічних) есеїв, що написана на перетині красного письменства й есеїстики, правди й міфології. Але це той автобіографічний зріз, який не підтверджується ніякими документами. Лише фотографіями. Але ніщо так не бреше, як родинні світлини, які, за словами Сьюзен Зонтаґ, стали масово виготовляти, коли докорінно похитнувся сам інститут родини. Ця книжка не лише про містерію творення, письменництво, феміністок і християнок, Перелесника та земних чоловіків, дітей і батьків, кохання й любов, ненависть і зради, метафізику й секс у туалеті. Це метатекст про своєрідність, своє рідне і свій рід, слова своїх найрідніших, які з дитинства всотує в себе людина, бо живе у такій багатій картині світу мови і безмовного водночас.
521 _aдля широкого кола читачів
546 _aукр.
650 _aЛітературно-художнє видання
655 _aХудожня література
_vКолекція (автобіографічних) есеїв
942 _2udc
_cBK
999 _c12067
_d12067