000 03479nam a22002417a 4500
003 Uzh_bibl
005 20250623112409.0
008 250623b |||||||| |||| 00| 0 ukr d
020 _c2.70
040 _bукр.
041 _2ger
_aukr
080 _a821(477)
090 _a821(477)
_bБ 87
100 _aБрехт, Бертольт
245 _aКопійчаний роман
_cПер. з нім. Ю. Лісняк, М. Зісман та В. Митрофанов., Передм. Д. Затонського.
_hТекст
260 _aКиїв
_bДніпро
_c1987
300 _a512 с.
_fВ опр.
520 _a«Кавказьке крейдяне коло» розказує про глибоку порочність і нелюдяність капіталістичного суспільного влаштую і про необхідність замінити його таким, що сприяв би розвиткові, розквітові людяного в людині. Тут — про принципи, про гуманізм і справедливість такого влаштую, ім'я якому соціалізм. Сюжет «Матінки Кураж» — це, власне кажучи, Тридцятилітня війна, окремі її епізоди, здебільшого розділені відстанню в кілька років. Однак та чи інша історична подія — лише у натяк чи, в кращому разі, ідеологічний контекст, серед якого виявляють себе статистичних цього «всесвітнього спектаклю»: Кураж та її найближче оточення. Таким чином, фабульні ходи в творах Брехта — це не копіювання дійсності й навіть не її опосередковане відображення, а скорше за її моделювання. Це немовби приклади, аргументи у великій і важливій ідеологічній суперечці. «Копійчаний роман» загалом можна розглядати як своєрідний розгорнутий коментар до «Копійчаної опери». Безперечно, знайомство з романом значно полегшує режисерам роботу над постановкою п'ятому п'єси. Але для читача «Копійчаний роман» — не коментар до п'єр п'єси, а самостійний художній твір. У чомусь він навіть цінніший за п'ятдесят єсу — ну хоча б у тому, що повністю завершень і не потребує постановки чи будь-якого іншого «втілення». Але він і не заперечення «епічного театру». Це застосування загальної брехтівської естетики до літератури. У військовий час актуальність товару уточнюйте за номером телефону.
521 _aДля широкого кола читачів
650 _aЛітературно-художнє видання
655 _vРоман та п'єси
942 _2udc
_cBK
999 _c14696
_d14696