000 | 01637nam a22002537a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | Uzh_bibl | ||
005 | 20250626120723.0 | ||
008 | 250626b |||||||| |||| 00| 0 ukr d | ||
020 |
_a978-966-441-463-7 _c146.25 |
||
040 | _bукр. | ||
041 |
_2eng _aukr |
||
080 | _a821(477) | ||
090 |
_a821(477) _bБ 48 |
||
100 | _aБернс, Роберт | ||
245 |
_aМоя любов _cПерекл. з англ. В. Габор. _hТекст |
||
260 |
_aЛьвів _bЛа "Піраміда" _c2016 |
||
300 |
_a416 с. _fВ опр. |
||
490 | _a"Майстри Українського Перекладу" | ||
520 | _a"Славетний шотландський поет Роберт Бернс став поетичним символом рідного краю. В своїх творах він славить невгасиму життєлюбність свого народу та оспівує життя простих людей, любов і дружбу, ніжність і мужність, злагоду і мир. Переклади творів Бернса в інтерпретації двох видатних українських перекладачів-атлантів Миколи Лукаша і Василя Мисика й досі залишаються неперевершеними, і це найповніше в Україні видання виходить на їхню пошану." | ||
521 | _aДля широкого кола читачів. | ||
650 | _aЛітературно-художнє видання | ||
655 | _vВибрані твори | ||
942 |
_2udc _cBK |
||
999 |
_c14751 _d14751 |