000 | 01849nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | Uzh_bibl | ||
008 | 250709b |||||||| |||| 00| 0 ukr d | ||
020 |
_a978-1-84527-143-5 _c100.00 |
||
040 | _bукр. | ||
041 |
_2eng _aeng |
||
080 | _a087.5 | ||
090 |
_a087.5 _bD 21 |
||
100 | _aDafydd,Myrddin | ||
245 |
_aThe Red Dragon of Wales _cіл.Robin Lawrie _hТекст |
||
260 |
_bGwasg Carreg Gwalch _c2007 |
||
300 |
_a28 с. _bіл. _fВ опр. |
||
520 | _a«Y Ddraig Goch, Ddyry Cychwyn!» — часто не такий тихий бойовий клич валлійців. Принаймні, це неофіційний девіз Уельсу, і сам факт того, що він написаний валлійською мовою, показує, що він працює. «Червоний дракон поведе за собою!» — так його часто перекладають. Інше тлумачення може бути таким: «Червоний Дракон воскресне». Це більше, ніж просто красива картинка на прапорі. Це не для того, щоб показати, наскільки лютим може бути кельтський солдат. Це пробний камінь до минулого; стародавнє передбачення того, що ще не все втрачено, незважаючи на очевидну гегемонію англосаксів, що вторглися. Британці виживуть. Y Ddraig Goch забезпечив це. | ||
521 | _aДля середнього шкільного віку | ||
546 | _aукр. | ||
650 | _aЛітературно-художне видання | ||
655 | _aДитяча література | ||
942 |
_2udc _cBK |
||
999 |
_c14927 _d14927 |