| 000 | 04957nam a22002777a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | Uzh_bibl | ||
| 005 | 20251002110240.0 | ||
| 008 | 251002b |||||||| |||| 00| 0 ukr d | ||
| 020 |
_a5-7770-0431-8 _c2.80 |
||
| 040 | _bукр. | ||
| 041 |
_2ukr _aukr |
||
| 080 | _a63.3 | ||
| 090 |
_a63.3 _bП 14 |
||
| 100 | _aПаладій Ярослав | ||
| 245 |
_aАбетка з історії України _hТекст |
||
| 260 |
_aКиїв _bПам'ятки України _c1993 |
||
| 300 |
_a31 с. _bіл. |
||
| 490 | _vТом 10 | ||
| 520 | _aОсобливе місце серед мистецької спадщини Ярослава Паладія (21.04.1910 — 19.01.1977) — художника, скульптора, різьбяра, займає унікальна «Абетка з історії України», над якою він працював 3 роки. Автор намагався, щоб кожна із 33-х літер-ілюстрацій «нагадала малому й старому дорогий серцю образ рідної України». Незвичайність виконаних літер полягає в тому, що Паладій їх не просто малював, а «вибудовував», обравши як матеріал для оформлення літер молодий дуб, — улюблене дерево українського народу. Ця символіка підкреслює національний характер його праці. Уперше літери-картини української абетки, кожна з яких була розміщена на спеціальних стендах, було репрезентовано Паладієм у серпні 1968 року в Українському іституті Америки з нагоди приїзду верховного архієпископа (патріарха) і кардинала Йосипа Сліпого. Нині ці мистецькі твори зберігаються в Українському патріаршому музеї в Римі (Італія). У вигляді книги українська абетка побачила світ 1973 року як ювілейне видання Наукового товариства імені Шевченка в серії Української літературної бібліотекики (том 10). Віршовані підписи до кожної літери здійснив здивований новизною виконання літер-картин поет Леонід Полтава. Із вміщеною картою України «Абетка…» миттєво здобула популярність в українському діаспорному середовищі. Уперше книга потрапила в Україну як подарунок дружини скульптора учасникам львівського дитячого хору «Дударик», що перебували з гастролями в США, згодом — письменницям Ірині Калинець та Софії Майданській. Вказане видання, а також 2 примірники «Абетки…» — у вигляді блокнотів в авторському виконанні: у форматі А-4, без віршованих підписів, друга — мініатюрна, «кишенькова», з його короткими власноручними підписами (дещо недосконалими, але влучними), у числі інших оригінальних матеріалів з особистого архіву Паладія нині зберігаються у відділі Буковинської діаспори Чернівецького краєзнавчого музею. Ці матеріали, які передала із США в Україну дружина митця Єлисавета Паладій-Поритко, зіграли вагому роль у поверненні українського народу імені скульптора Паладія. Його «Абетка…» по праву стала однією зі сторінок величної книги української культурної спадщини. | ||
| 521 | _aДля молодшого та середнього шкільного віку. | ||
| 546 | _aукр. | ||
| 650 |
_aЛітературно-художнє видання _xЛітературно-художнє видання |
||
| 653 | _aАрхангел Гетьман Гонта Довбуш Єдність Ігор Каменярі Млин та ін. | ||
| 655 |
_aДитяча література _vІсторичні вірші |
||
| 942 |
_2udc _cBK |
||
| 999 |
_c15560 _d15560 |
||