Якби ти знав переклад.Т.Клюкіна Текст
Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Київ Форс Україна 2019Опис: 320 с. В опрISBN: 978-617-7764-23-5Тематика(и): Художня література | Почуття ,коханняЖанр/форма: романЗведення: Перш ніж піти, я запитала: “Скажи, а ти мене кохаєш?”. Ти довго не відповідав, а потім зронив уперто: “Мені хороше з тобою. Хіба цього не достатньо?”. Тієї миті я вкотре переконалася, що здатна по-жіночому прикрашати геть усе — власне життя, почуття коханого чоловіка, навколишній світ». «Якби ти знав...» — це історія одного жіночого відчаю. Який можна повідати лише білосніжним сторінкам щоденника. Це історія про почуття, сумніви, очікування і такі страхи, які здебільшого допомагають почати життя спочатку.Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|
Книги | Публічна бібліотека Абонемент | 821(510) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) | Доступно | 443 |
Перш ніж піти, я запитала: “Скажи, а ти мене кохаєш?”. Ти довго не відповідав, а потім зронив уперто: “Мені хороше з тобою. Хіба цього не достатньо?”. Тієї миті я вкотре переконалася, що здатна по-жіночому прикрашати геть усе — власне життя, почуття коханого чоловіка, навколишній світ». «Якби ти знав...» — це історія одного жіночого відчаю. Який можна повідати лише білосніжним сторінкам щоденника. Це історія про почуття, сумніви, очікування і такі страхи, які здебільшого допомагають почати життя спочатку.
Для широкого кола читачів
укр.
Немає коментарів для цієї одиниці.